Az irodalmi beszéd nemcsak igazszóhasználat, de a szavak helyes kiejtése. Sok szó az oroszban nehézséget okoz a stressz megállapításában. Például, hogyan kell helyesen beszélni a "hívásokat"? nagyon gyakran ezt a szót hangsúlyozza az első szótag: a zvonit. Azonban igaz, hogy ezt a szót és annak származékait csak a második szótagban szereplő kiejtéssel kiejthetjük: csengetés, csengés, csengés. Ez a kiejtés helyesnek és kompetensnek minősül. És ezt a stresszt az ortopédia szabálya magyarázza.

Oroszul van egy csoport igek,be-in-be, amelyben a stressz minden személyes formában rögzül, vagyis véget ér. Ez a csoport tartalmazza a "hívni" igét. Ezért az adott ige személyes formáit hangsúlyozzák az utolsó szótagra (gyakrabban - a végére):

  • gyűrű (nem definiált forma);
  • csengetés (1 liter, egység óra);
  • csengetés (2 liter, egység óra);
  • csengetés (3 liter, egység óra);
  • csengés (1 liter, több óra);
  • gyűrű (2 liter, több óra);
  • csengetés (3 liter, több óra).

Néha az irodalomban olyan költői szövegek találhatók, amelyekben a "gyűrű" szót hangsúlyozza az első szótagra helyezve. Például:

Óvatosan az angyali szárnyak remegése alatt / Hívja a névtelen sírok keresztmetszetét (S. Yesenin). Ezeket az eseteket a szerző versengés sajátosságai vagy a beszéd (dialektizmusok) sajátosságai magyarázzák.

Vélemény van arról is, hogy az ige "gyűrűzik"az utolsó szótagra emlékeztető hangsúly csak a telefonhívásokra vonatkozó esetekben jelenik meg. Ez egy tévhit. Nem számít, milyen környezetben használják ezt a szót, a hangsúly mindig az utolsó szótagra vonatkozik. A kivétel csak a "csengetés" szóból származik.

Tehát a modern orosz irodalmi nyelv normái szerint helyes a "csengés":

  • A telefon csörög a táskában.
  • Minden reggel a régi csengőhang felemelkedik a rohadt lépcsőn, és ugyanabban a régi, kopott, de még mindig holokausztos harangban cseng.
Comments 0